borne COM

Italian translation: boccola COM

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:borne COM
Italian translation:boccola COM
Entered by: Serena Tutino

10:54 Nov 26, 2006
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Multimetro
French term or phrase: borne COM
insérer le cordon noir dans la borne COM.

Si traduce sempre come MORSETTO?
Serena Tutino
Italy
Local time: 10:57
boccola COM
Explanation:
spesso nei manuali viene tradotto in questo modo...
Selected response from:

Manuela Cumbo
Local time: 09:57
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Morsetto o Terminale
Donatella Talpo
5boccola COM
Manuela Cumbo
3porta COM
Nicola Benocci


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Morsetto o Terminale


Explanation:
dipende un po' dal contesto, tutte e due si usano in campo elettrico

Donatella Talpo
Spain
Local time: 10:57
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elysee: infatti...
4 hrs

agree  Agnès Levillayer: morsetto comune senza dubbio
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
boccola COM


Explanation:
spesso nei manuali viene tradotto in questo modo...

Manuela Cumbo
Local time: 09:57
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
porta COM


Explanation:
se riferito all'ambito informatico, anche "porta" potrebbe essere corretto (morsetto si usa soprattutto in ambito elettrico e non elettronico)

Nicola Benocci
Italy
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search