attestation de réussite du certificat

Italian translation: attestazione di conseguimento del titolo/certificato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:attestation de réussite du certificat
Italian translation:attestazione di conseguimento del titolo/certificato
Entered by: Maria Pia Giuseppina Nuzzolese

08:21 Mar 17, 2017
French to Italian translations [PRO]
Education / Pedagogy
French term or phrase: attestation de réussite du certificat
Si tratta di un attestato rilasciato in Belgio:

Attestation de réussite du certificat relatif aux connaissances de gestion de base

X a satisfait à l'épreuve portant sur les connaissances de gestion de la formation du chef d'enterprise...

ottenimento della qualifica?

Grazie in anticipo per l'aiuto!
progress
Local time: 14:13
attestazione di conseguimento del titolo/certificato
Explanation:
Questa è la forma più in voga in tutti i contesti idonei (atti pubblici, bandi, gare, CV...)
Selected response from:

Maria Pia Giuseppina Nuzzolese
Italy
Local time: 14:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3attestazione di conseguimento del titolo/certificato
Maria Pia Giuseppina Nuzzolese
4attestazione di ottenimento del certificato (o diploma)
Michele Esposito
3attestato del positivo completamento del certificato
enrico paoletti


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
attestato del positivo completamento del certificato


Explanation:
*

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
attestazione di ottenimento del certificato (o diploma)


Explanation:


Michele Esposito
Italy
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
attestazione di conseguimento del titolo/certificato


Explanation:
Questa è la forma più in voga in tutti i contesti idonei (atti pubblici, bandi, gare, CV...)


    https://archivio.pubblica.istruzione.it/news/1998/ne98001.shtml
Maria Pia Giuseppina Nuzzolese
Italy
Local time: 14:13
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
35 mins

agree  Béatrice LESTANG (X)
1 hr

agree  Magda Falcone
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search