GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:12 Oct 13, 2002 |
French to Italian translations [PRO] Science - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antonella Andreella (X) Italy Local time: 21:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | he's not "less of a son" for/because he's adoptive |
| ||
4 | Una filiazione che, sebbene di natura adottiva, non sminuisce |
|
he's not "less of a son" for/because he's adoptive Explanation: or: he's not less true/real as a son |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Una filiazione che, sebbene di natura adottiva, non sminuisce Explanation: il legame filiale oppure non è meno 'vera' (fil - legame) o non è meno 'autentica' Ciao Antonella |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.