GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
08:06 Apr 4, 2012 |
|
French to Italian translations [PRO] Cosmetics, Beauty / Prodotti per capelli | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Viviane Brigato Italy Local time: 03:13 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
per assicurarvi un piacevole, comodo utilizzo Explanation: |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
per (garantirvi) un'applicazione pratica e piacevole Explanation: utilisation è applicazione in ambito cosmetico oppure, meno letterale, per prodotti comodi e pratici da applicare. Dipende qual è la caratteristica descritta subito prima. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
per regalarvi il massimo piacere Explanation: ...forse sembra qualcos'altro detta cosi... :) ma se si tratta di una sorta di pubblicità potrebbe essere interessante proporre qualcosa di più marketing oriented.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
per garantirvi un reale piacere d'utilizzo Explanation: KLORANE capelli TRATTAMENTO D'URTO CONTRO LA CADUTA DEI CAPELLI PIACEVOLE DA UTILIZZARE: questo trattamento associa l'efficacia ad un reale piacere d'utilizzo http://www.klorane.it/capelli/capelli_fragili,_caduta_dei_ca... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.