Age positivé : attente d’un langage valorisant

Italian translation: Età e pregi: aspettativa di un linguaggio valorizzante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Age positivé : attente d’un langage valorisant
Italian translation:Età e pregi: aspettativa di un linguaggio valorizzante
Entered by: Emanuela Galdelli

21:02 Jun 30, 2009
French to Italian translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
French term or phrase: Age positivé : attente d’un langage valorisant
La frase parla del target di alcuni prodotti antietà. Il target sono i nuovi 'senior', che oggi puntano a invecchiare bene anziché voler sembrare giovani a tutti i costi.
Ecco il paragrafo:

LE CIBLE
Les nouveaux séniors réinventent la notion d’âge
le « well-ageing » assumé (art de prendre soin de soi sans renier le passage du temps) = ANTI-AGE

Age positivé: attente d’un langage valorisant
Des exigences spécifiques liées à l’âge… et pas de fausses promesses

Non mi è chiarissima la frase in oggetto. Vogliono forse dire che bisogna usare un linguaggio che valorizzi il concetto di età?
Francesca Siotto
Italy
Local time: 17:53
Età e pregi : l'aspettativa di un linguaggio valorizzante
Explanation:
je le tournerais ainsi

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-06-30 22:50:04 GMT)
--------------------------------------------------

non demonizziamo l'età e il passaggio del tempo; servono un discorso chiaro e sereno,prodotti di qualità e niente false illusioni .......
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 17:53
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1età/vita/generazione (diventata) ottimista:attesa di un linguaggio che (la) valorizzi
Francesca Bersellini
3Età e pregi : l'aspettativa di un linguaggio valorizzante
Carole Poirey


Discussion entries: 6





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Age positivé: attente d’un langage valorisant
età/vita/generazione (diventata) ottimista:attesa di un linguaggio che (la) valorizzi


Explanation:
non ne sono certa, ma il senso sembra quello dell'attesa di quel linguaggio che permetta di invecchiare in serenità e valorizzati

Francesca Bersellini
Italy
Local time: 17:53
Specializes in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina: forse l'età diventa (un valore)positiva/o in attesa del linguaggio giusto, adatto
13 mins
  -> grazie Zerlina!!:)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Age positivé: attente d’un langage valorisant
Età e pregi : l'aspettativa di un linguaggio valorizzante


Explanation:
je le tournerais ainsi

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-06-30 22:50:04 GMT)
--------------------------------------------------

non demonizziamo l'età e il passaggio del tempo; servono un discorso chiaro e sereno,prodotti di qualità e niente false illusioni .......

Carole Poirey
Italy
Local time: 17:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 59
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search