a dû laisser les choses en l’état

Italian translation: ha dovuto lasciare le cose tali e quali

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:a dû laisser les choses en l’état
Italian translation:ha dovuto lasciare le cose tali e quali
Entered by: Dario Natale

08:42 Feb 5, 2014
French to Italian translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / Condominio
French term or phrase: a dû laisser les choses en l’état
L’un des copropriétaires s’est opposé à l’exécution des travaux, de sorte que la société XXX a dû laisser les choses en l’état.
Dario Natale
Local time: 06:37
ha dovuto lasciare le cose tali e quali
Explanation:
*
Selected response from:

enrico paoletti
France
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ha dovuto lasciare le cose tali e quali
enrico paoletti
4non ha potuto fare nulla
Carla Togni
4ha docuto lasciare le cose così come sono/ nello stato in cui si trovano
Giusy Comi
3ha dovuto lasciare le cose nelle attuali condizioni/nello stato attuale
Cinzia_M
3ha dovuto lasciare l'ambiente cosi com'è
Emmanuella


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ha dovuto lasciare le cose tali e quali


Explanation:
*

enrico paoletti
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 232
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giusy Comi
20 mins
  -> Grazie, Giusy.

agree  Francine Alloncle
1 hr
  -> Merci, Francine.

agree  Luca Gentili
1 hr
  -> Merci, Luca.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non ha potuto fare nulla


Explanation:
non è letterale, ma secondo me spiega bene l'impossibilità di dare inizio ai lavori

Carla Togni
France
Local time: 06:37
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ha docuto lasciare le cose così come sono/ nello stato in cui si trovano


Explanation:
...nello stato in cui le ha trovate

--------------------------------------------------
Note added at 23 min (2014-02-05 09:06:44 GMT)
--------------------------------------------------

Sens 3:
http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/etat

Giusy Comi
Italy
Local time: 06:37
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ha dovuto lasciare le cose nelle attuali condizioni/nello stato attuale


Explanation:
a seconda del contesto, potrebbe essere un'altra possibilità

Cinzia_M
Italy
Local time: 06:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ha dovuto lasciare l'ambiente cosi com'è


Explanation:
Vu qu'il est question de travaux , j'ai opté pour le terme 'ambiente (locali)' au lieu de 'cose'

Emmanuella
Italy
Local time: 06:37
Native speaker of: French
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search