GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:22 Nov 20, 2005 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / European spirit organisation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 16:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | molletta tigre |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
molletta tigre Explanation: il link indicato da Marina esiste in Italiano... Il nome è dato proprio dalla ditta facendo riferimento al felino... http://www.araymond.com/group/it/int_zoom.aspx?id_news=184 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|