GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:44 Jul 12, 2018 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / applicazioni oli vegetali | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela Albanese Italy Local time: 00:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | serbatoi di sollevamento/stazioni di sollevamento |
|
serbatoi di sollevamento/stazioni di sollevamento Explanation: buongiorno Serena! se si tratta di impianti di depurazione, trattamento acque reflue e simili, ti propongo quanto sopra, spero possa esserti tile... p.s. : cercando su wordreference, ho trovato un vecchio forum thread francese/inglese con stessa frase :https://forum.wordreference.com/threads/désaréation-bol-de-r... Reference: http://www.mmtci-environnement.fr/bols-de-relevage/ Reference: http://www.rototec.it/aspimg/img/2302201781744_Manualeusoman... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.