assemblée générale à forme constitutive

Italian translation: assemblea generale di tipo costitutivo/di natura costitutiva

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:assemblée générale à forme constitutive
Italian translation:assemblea generale di tipo costitutivo/di natura costitutiva
Entered by: Agnese Pignataro (X)

15:42 Jan 2, 2017
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / Droit des sociétés
French term or phrase: assemblée générale à forme constitutive
Il termine si trova negli statuti di una società. Sono elencate le caratteristiche delle assemblee generali ordinarie, poi di quelle straordinarie, poi delle «assemblées générales à forme constitutive», e infine delle assemblee speciali.

La definizione è la seguente: «une assemblée à forme constitutive est appelée à délibérer sur l'approbation d'un apport en nature ou d'un avantage particulier»

Non ho trovato un termine corrispondente in italiano.

Qualcuno sa dirmi se esiste, oppure suggerirmi una traduzione?

Grazie!
Agnese Pignataro (X)
France
Local time: 06:24
assemblea generale costitutiva
Explanation:
Associazione ALPARC
www.alparc.org/it/the-alparc-network/how-alparc-works/assoc...
... fondata giuridicamente sulle decisioni della Assemblea Generale Costitutiva del 18 ... di applicazione del 16 agosto 1901 (diritto francese delle associazioni).

Le FEI a tenu son assemblée générale constitutive le 14 juin. Il FEI ha tenuto la propria assemblea generale costitutiva il 14 giugno.

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2017-01-02 16:01:12 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa Agnese, ma a mio parere la frase che hai riportato riguarda "uno" dei compiti dell'assemblea costitutiva, fra gli altri, comunque ora approfondisco in rete :-)

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2017-01-02 16:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

Parliamo di Francia o Svizzera?

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2017-01-02 17:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

In Italia, gli apporti/conferimenti dei soci sono deliberati nel corso delle assemblee ordinarie, quindi questo istituto delle "assemblées en forme constitutives" è tipico e specifico dell'ordinamento francese. Personalmente tradurrei "assemblee di tipo costitutivo/di natura costitutiva" mettendo tra parentesi in corsivo l'espressione francese.
Ho trovato molti hit in inglese, ma nulla in italiano, in inglese traducono come ti ho suggerito:

Dans toutes les assemblées générales autres que les assemblées extraordinaires à forme constitutive ou spéciale, un droit de vote double de celui conféré [...] lalucette.com
At all general shareholders' meetings other than extraordinary shareholders' meetings with a constitutive or special nature, a voting right that is equivalent [...]

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2017-01-08 19:26:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ciao Agnese, buon lavoro
Selected response from:

Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 06:24
Grading comment
Grazie per le ricerche e i suggerimenti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4assemblea generale costitutiva
Marilina Vanuzzi
3assemblea generale in forma costitutiva
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
assemblea generale in forma costitutiva


Explanation:
Art. 834 C. Costituzione / III. Assemblea costitutiva
III. Assemblea costitutiva
1 Lo statuto dev'essere steso in forma scritta e presentato ad un'assemblea, da convocarsi dai promotori, per esservi discusso ed approvato.
2 Dato il caso, sarà inoltre presentata all'assemblea e discussa da essa una relazione scritta dei promotori sui conferimenti in natura e sull'assunzione di beni.
3 L'assemblea costitutiva nomina anche gli organi necessari.
4 Fino a che la società sia iscritta nel registro di commercio, la qualità di socio può acquistarsi solo mediante la firma dello statuto.
------------------
Art. 834 C. Constitution / III. Assemblée constitutive
III. Assemblée constitutive
1 Les statuts, rédigés par écrit, sont discutés et approuvés dans une assemblée que doivent convoquer les fondateurs.
2 Au projet de statuts est joint, le cas échéant, un rapport écrit des fondateurs concernant les apports en nature et les biens à reprendre; ce document doit être discuté dans l'assemblée.
3 Celle-ci désigne, en outre, les organes statutaires nécessaires au fonctionnement de la société.
4 Jusqu'à l'inscription de la société sur le registre du commerce, la qualité d'associé ne peut s'acquérir que par la signature des statuts.
http://www.droit-bilingue.ch/rs/lex/1911/00/19110009-a834-fr...

Checklist costituzione società cooperativa - Cantone Ticino
la forma delle comunicazioni dell'amministrazione ai soci prevista dallo statuto; ... approvato dall'assemblea costitutiva, con l'iscrizione nel registro di commercio. Art. 831 ... In tal caso l'assemblea generale designa un ufficio di revisione.
http://www4.ti.ch/fileadmin/DI/Formulari/RC/moduli/Societa_c...


Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 06:24
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Grazie per aver risposto, ma nei link che hai riportato si parla di "assemblea costitutiva" e, come dicevo a Marilina, non si tratta di questo (v. la definizione che ho riportato)

Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assemblea generale costitutiva


Explanation:
Associazione ALPARC
www.alparc.org/it/the-alparc-network/how-alparc-works/assoc...
... fondata giuridicamente sulle decisioni della Assemblea Generale Costitutiva del 18 ... di applicazione del 16 agosto 1901 (diritto francese delle associazioni).

Le FEI a tenu son assemblée générale constitutive le 14 juin. Il FEI ha tenuto la propria assemblea generale costitutiva il 14 giugno.

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2017-01-02 16:01:12 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa Agnese, ma a mio parere la frase che hai riportato riguarda "uno" dei compiti dell'assemblea costitutiva, fra gli altri, comunque ora approfondisco in rete :-)

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2017-01-02 16:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

Parliamo di Francia o Svizzera?

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2017-01-02 17:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

In Italia, gli apporti/conferimenti dei soci sono deliberati nel corso delle assemblee ordinarie, quindi questo istituto delle "assemblées en forme constitutives" è tipico e specifico dell'ordinamento francese. Personalmente tradurrei "assemblee di tipo costitutivo/di natura costitutiva" mettendo tra parentesi in corsivo l'espressione francese.
Ho trovato molti hit in inglese, ma nulla in italiano, in inglese traducono come ti ho suggerito:

Dans toutes les assemblées générales autres que les assemblées extraordinaires à forme constitutive ou spéciale, un droit de vote double de celui conféré [...] lalucette.com
At all general shareholders' meetings other than extraordinary shareholders' meetings with a constitutive or special nature, a voting right that is equivalent [...]

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2017-01-08 19:26:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ciao Agnese, buon lavoro

Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 06:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Grazie per le ricerche e i suggerimenti!
Notes to answerer
Asker: Grazie per aver risposto, ma non si tratta dell'assemblea costitutiva (v. la definizione che ho riportato)

Asker: Nel mio testo si parla di assemblee al plurale: sono assemblee ricorrenti che hanno solo quella funzione lì, almeno stando a quanto ho trovato io e se ho capito bene... :)

Asker: Francia.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search