GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:07 Jul 16, 2007 |
French to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / è una relazione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicola Benocci Italy Local time: 07:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | assistenza |
|
assistenza Explanation: Potrebbe essere "nell'ambito di questa assistenza", ma ci vorrebbe un po' di contesto in più, il termine "accompagnement" puo' essere tradotto in vari modi. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.