feutre spécial jardinière

Italian translation: feltro speciale fioriera

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:feutre spécial jardinière
Italian translation:feltro speciale fioriera
Entered by: Ivana Giuliani

07:29 Jun 21, 2008
French to Italian translations [PRO]
Botany
French term or phrase: feutre spécial jardinière
si chiamo feltro o telo?
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 17:06
feltro speciale fioriera
Explanation:


per jardinière nelle risposte c'è un pò di confusione :-))

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-06-21 09:41:37 GMT)
--------------------------------------------------

In realtà bisognerebbe avere più dettagli. Perchè in genere si dice "feutre geotextile" allors è vero che in italiano trovi "telo geotessile" ma senza maggiori dettagli tradurrei feltro. Telo sarebbe bache. http://laprofdesvt.fr/espacenat.html
Selected response from:

Silvana Pagani
Local time: 17:06
Grading comment
Grazie mille! Grazie anche a te Agnès!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1feltro speciale fioriera
Silvana Pagani
4telo di feltro per giardino
Silvia Nigretto
2Telo
Gad Kohenov


Discussion entries: 3





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Telo


Explanation:
Not sure. needs confirmation by experts. D'apres mes recherches sur Google c'est possible que ca soit telo.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 18:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
telo di feltro per giardino


Explanation:
... giusto per non complicarti le cose...
Il contesto, cmq, ti darà la risposta.

Le ricorrenze sono numerose in Google:
http://www.edilana.com/prodotti.html
"Telo di Feltro per giardino
100% pura lana vergine di pecora sarda autoctona
■ Nello spessore da 6 mm è adatto per coperture a verde, tetti verdi, come telo antiristagno e antiradice
■ E’ indicato per risparmiare acqua (fino al 60%) e per mantenere costante l’umidità del terreno con lento e costante
rilascio di acqua, nei terreni aridi, nelle serre, per il drenaggio di vasi
■ Mantenimento ottimale della germinabilità dei semi
■ Nello spessore doppio da 1,2 cm è indicato per orti, pareti verdi, per giardini verticali e orti da parete "

"Applicazione di un telo di feltro per agevolare l'eliminazione dell'aria nel sistema applicato"
www.infobuild.it/mecgi/drv?tlHome&mod=modInfoAziendeSheet&I...

Lo scavo viene ricoperto da un telo di feltro che proteggerà dai sassi e dalle radici il telo di plastica. Ora gli specialisti
http://iis.comune.re.it/ariolino/zone protette.htm

Silvia Nigretto
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
feltro speciale fioriera


Explanation:


per jardinière nelle risposte c'è un pò di confusione :-))

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-06-21 09:41:37 GMT)
--------------------------------------------------

In realtà bisognerebbe avere più dettagli. Perchè in genere si dice "feutre geotextile" allors è vero che in italiano trovi "telo geotessile" ma senza maggiori dettagli tradurrei feltro. Telo sarebbe bache. http://laprofdesvt.fr/espacenat.html

Example sentence(s):
  • Gli strati protettivi posti al di sotto degli elementi drenanti (feltri protettivi e di accumulo e, dove necessario, teli o guaine antiradice)

    Reference: http://www.infobuild.it/mecgi/drv?tlHome&mod=modTecnologiaSh...
    Reference: http://www.floranapoli.it/verde_p12.php
Silvana Pagani
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie mille! Grazie anche a te Agnès!
Notes to answerer
Asker: Si, hai ragione si tratta di fioriere, il mio dubbio riguardava i termini feltro o telo. Grazie Silvana.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer: anch'io terrei feltro, la sua principale funzione è di mantenere un certo grado di umidità ed ha quindi uno spessore importante (telo non rende molto questa idea)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search