GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:33 Jun 18, 2007 |
French to Italian translations [PRO] Science - Botany / descrizione foresta tropicale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 03:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | chioma |
| ||
4 | canopeo |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
chioma Explanation: si traduce cosi l'inglese canopy in genere in agricoltura quindi penso anche per quanto riguarda quel ramo specifico della ricerca botanica -------------------------------------------------- Note added at 13 minutes (2007-06-18 13:47:00 GMT) -------------------------------------------------- Il problema principale per chi si accinge a una tale impresa è l'osservazione degli invertebrati che vivono sulla "canopy", la chioma della foresta pluviale, praticamente inaccessibile con i normali mezzi di investigazione, tanto da essere considerata una delle ultime frontiere della ricerca sul campo. http://www.regione.piemonte.it/parchi/ppweb/rivista/141/trap... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
canopeo Explanation: ENVIRONMENT, Life sciences [Council] Full entry FR canopée 1 IT canopeo 1 Ref Forestry [COM] Full entry FR canopée 3 Ref Def couvert forestier 3 Ref IT canopeo 3 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.