coupure de secteur

Italian translation: interruzione dell'alimentazione di linea/elettrica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:coupure de secteur
Italian translation:interruzione dell'alimentazione di linea/elettrica
Entered by: Giuseppe Randazzo

16:35 Jul 8, 2005
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
French term or phrase: coupure de secteur
La centrale X permet d’élargir la surveillance à la protection des personnes et aux risques domestiques : détection de fumée, d'inondation, de coupure de secteur et de gel.
Giuseppe Randazzo
Italy
Local time: 02:38
interruzione (o mancanza) dell'alimentazione di linea
Explanation:
*
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 02:38
Grading comment
Grazie Agnès, questa soluzione mi sembra piu' adeguata e tecnica visto il mio contesto! Grazie mille anche a Rosetta!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3interruzione di corrente
Rosetta Fontana
4interruzione (o mancanza) dell'alimentazione di linea
Agnès Levillayer


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
interruzione (o mancanza) dell'alimentazione di linea


Explanation:
*

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 02:38
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie Agnès, questa soluzione mi sembra piu' adeguata e tecnica visto il mio contesto! Grazie mille anche a Rosetta!!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
interruzione di corrente


Explanation:


mi pare che possa andar bene
Puoi anche dire:
interruzione dell'alimentazione elettrica, ma in questo caso mi sembra troppo "pesante"

ciao rosetta

Rosetta Fontana
Italy
Local time: 02:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jérôme Faytre
38 mins

agree  Marina Zinno
3 hrs

agree  Francesca Santoni: BlackMamba
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search