gaucherie

Italian translation: ...dall'aria impacciata

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:...gaucherie
Italian translation:...dall'aria impacciata
Entered by: Emanuela Galdelli

20:33 May 21, 2009
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
French term or phrase: gaucherie
Cari colleghi, sono indecisa su come rendere il termine in oggetto riferito ad un gruppo di contadini

Ils ont cette bonne tête de gaucherie
Grazie
Cristina
Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 13:43
...dall'aria impacciata
Explanation:
Tradurrei cosí
Selected response from:

Stefania Messina
Netherlands
Local time: 13:43
Grading comment
grazie a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5goffaggine
Francesca Bersellini
3 +2...dall'aria impacciata
Stefania Messina
3faccia da impacciato
Carole Poirey
3 -1mentalità rozza o contadina/mentalità contorta
Cinzia Pasqualino


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
gaucherie
goffaggine


Explanation:


Francesca Bersellini
Italy
Local time: 13:43
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gaucherie
faccia da impacciato


Explanation:
tradurrei il tutto con la stessa ironia che trovo in francese : Hanno quella bella faccia da impacciato

Carole Poirey
Italy
Local time: 13:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 163
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
gaucherie
...dall'aria impacciata


Explanation:
Tradurrei cosí

Stefania Messina
Netherlands
Local time: 13:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Carroccetto
1 hr
  -> Grazie, Claudia!

agree  Annie Dauvergne
6 hrs
  -> Grazie Annie!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
gaucherie
mentalità rozza o contadina/mentalità contorta


Explanation:
Essendo dei contadini la loro mentalità è rimasta ancorata al mondo rurale e dunque non aperta agli eventi. Ho anche tradotto "mentalità contorta", perché il termine "gaucherie" deriva da "gaucher"= sinistroso e dunque qualcosa di contorto.

Cinzia Pasqualino
Italy
Local time: 13:43
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Catherine Prempain: Ce n'est pas du tout le sens en français et "gaucher" n'a rien à voir avec une "mentalità contorta"...
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search