GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:51 Apr 29, 2011 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dimitri Strappazzon (X) Local time: 13:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Riparazione importante senza revisione générale |
| ||
3 | revisione senza interruzione del servizio |
| ||
2 | Visite senza interruzione di servizio |
|
Visite senza interruzione di servizio Explanation: Immagino che potentiel si riferisca alla flotta aerea. Purtroppo nessun riferimento sul web. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Riparazione importante senza revisione générale Explanation: Potenciel: est la durée d'utilisation autorisée avant qu'une révision générale ne s'impose. Visite non interruptive de potentiel = réparation importante sans modifier le potentiel Reference: http://www.turbomeca-support.com/gtag/CONTENU/FR/chapitre6/c... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
revisione senza interruzione del servizio Explanation: Penso che in questo contesto "visite" abbia il significato di "revisione". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.