GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:07 Mar 21, 2005 |
French to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations / pubblicit� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adriano Bonetto Italy Local time: 18:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | insegna |
| ||
5 | marchio |
| ||
3 +2 | marchio commerciale |
| ||
4 +1 | marchio ed insegna |
| ||
3 | insegna |
|
insegna Explanation: Premetto che ho fatto un po' di fatica a capire il contesto (giustamente tu non potevi riportare tutta la traduzione!), ma non mi pare che questa traduzione letterale possa essere esclusa. Francamente "marchio" non mi sembra possa andare molto bene, molte frasi non avrebbero senso... Ad esempio io metterei ad un certo punto qualcosa tipo: "L'installazione è assicurata dal personale addetto alle insegne" e qui marchio proprio non ci starebbe... Che ne pensi? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
insegna Explanation: dal contesto che fornisci (carta fedeltà, casse...)mi sembra di capire che si tratta di una campagna pubblicitaria in ambito grande distribuzione o grande distribuzione organizzata |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
marchio Explanation: ma senz'altro. "le Robert & Collins" du Management dice: enseigne : trade name / corporate name. Penso anche marchio aziendale Fai una ricerca "enseigne + marchio" ciao -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2005-03-21 10:54:57 GMT) -------------------------------------------------- questo dovrebbe essere autorevole... http://oami.eu.int/FR/office/aspects/pdf/Ex03-7-annex.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
marchio commerciale Explanation: Forse si parla di marchio commerciale ovvero di prodotti venduti sotto il marchio del distributore. Es. Carrefour, Mark & Spencer, Esselunga ..... Ma è difficile valutarlo dal contesto fornito |
| |||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|