en toute convivialité

Italian translation: Nell'allegria di un ambiente amichevole/informale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en toute convivialité
Italian translation:Nell'allegria di un ambiente amichevole/informale
Entered by: Francesca Siotto

09:58 May 23, 2009
French to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
French term or phrase: en toute convivialité
Si riferisce a degli eventi in cui è possibile guidare la propria auto in circuito, con altri guidatori dello stesso modello, conoscere gente, fare amicizia, etc.

Ecco la frase: ***En toute convivialité***, vous pourrez ainsi « tourner sur la piste » au volant de votre voiture.

Grazie a tutti in anticipo.
Manuela Parisotto
Italy
Local time: 10:23
Nell'allegria di un ambiente amichevole/informale, potrete..
Explanation:
convivialité è qui inteso come un ambiente informale, amichevole, quindi renderei il tutto così:

Nell'allegria di un ambiente amichevole, potrete...
oppure
Nell'allegria di un ambiente informale, potrete.. (anche se con informale secondo me si perde un po' il senso del divertimento e della possibilità di fare amicizie)..
Selected response from:

Francesca Siotto
Italy
Local time: 10:23
Grading comment
Chiedo scusa per non aver assegnato i punti prima, attendevo un riscontro del cliente che però non è ancora arrivato. Ho scelto questa soluzione perché mi sembrava la più adatta a livello terminologico e di registro, graze!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1in (un clima di) gran giovialità/socievolezza
Francesca Bersellini
3 +1in compagnia di altri appassionati
Agnès Levillayer
4Nell'allegria di un ambiente amichevole/informale, potrete..
Francesca Siotto
4in un clima spensierato ed amichevole
dani83
4in un clima di cordiale amicizia
Carole Poirey
4in completa convivialità
Fiorsam
3in un clima di estrema convivialità/in un ambiente estremamente conviviale ( a fine frase)
Maverick82 (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
in compagnia di altri appassionati


Explanation:
(in questo contesto ovviamente)



Agnès Levillayer
Italy
Local time: 10:23
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariant
2 days 46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nell'allegria di un ambiente amichevole/informale, potrete..


Explanation:
convivialité è qui inteso come un ambiente informale, amichevole, quindi renderei il tutto così:

Nell'allegria di un ambiente amichevole, potrete...
oppure
Nell'allegria di un ambiente informale, potrete.. (anche se con informale secondo me si perde un po' il senso del divertimento e della possibilità di fare amicizie)..


Francesca Siotto
Italy
Local time: 10:23
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Chiedo scusa per non aver assegnato i punti prima, attendevo un riscontro del cliente che però non è ancora arrivato. Ho scelto questa soluzione perché mi sembrava la più adatta a livello terminologico e di registro, graze!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in un clima di estrema convivialità/in un ambiente estremamente conviviale ( a fine frase)


Explanation:
Ciao Manuela.
Segundo la "démarche naturelle" della lingua italiana, a me verrebbe spontaneo dire:
"Potrete così... in un ambiente estremamente conviviale"
Ciao, buon lavoro
Luca

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-05-23 10:07:48 GMT)
--------------------------------------------------

oppure, meno libero:
... vivendo/trascorrendo momenti di piacevole aggregazione

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-05-23 10:08:46 GMT)
--------------------------------------------------

*più* libero :-D

Maverick82 (X)
Local time: 10:23
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in un clima spensierato ed amichevole


Explanation:
non è una traduzione letterale ma secondo me rende bene l' idea del divertimento e dell' amicizia

dani83
Italy
Local time: 10:23
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
in (un clima di) gran giovialità/socievolezza


Explanation:


Francesca Bersellini
Italy
Local time: 10:23
Works in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emanuela Galdelli
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in un clima di cordiale amicizia


Explanation:
in mezzo a tante soluzioni possibili

Associazione di Amicizia Italo-Armena "ZATIK"
La solenne cerimonia del gemellaggio dei ponti, in quanto iniziativa culturale di rilievo, ha visto riuniti in un clima di cordiale amicizia le autorità dei ...
www.zatik.com/iniziative-ponteinterventi.asp - 36k - Copia cache - Pagine simili -

Comune di Porano: Amicizia e cordialità durante lo scambio ...
Lo scambio gemellare si è svolto in un clima di grande cordialità e amicizia e pertanto il legame gemellare con la cittadina francese si è rinsaldato e ha ...
www.comune.porano.tr.it/it/senza_titolo_6.html - 10k - Copia cache - Pagine simili -

I consiglieri del Ministro Bondi incontrano i vertici del Getty ...
Il colloquio si è svolto in un clima di cordiale amicizia e si sono poste le basi per una futura e sempre migliore collaborazione tra il prestigioso museo ...
www.diariodelweb.it/Articolo/Italia/?d=20090107&id=65080 - 40k - Copia cache - Pagine simili -


--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2009-05-23 14:47:16 GMT)
--------------------------------------------------

Credo che l'espressione " en toute convivialité" voglia soprattutto ( in questo contesto) sottolineare l'assenza totale di spirito di competizione così comune nel ambiente delle macchine.
Qui non si tratta di mettersi in mostra con aggressive gare di velocità ma di fare qualche tranquillo "giro di pista ". Potresti addirittura tradurre : " in un clima rilassato " come per mettere le mani avanti e scoraggiare gli amatori di velocità .

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2009-05-23 14:51:05 GMT)
--------------------------------------------------

Mi sembra tra l'altro che il testo insiste su questo aspetto con le virgolette di " tourner sur la piste" : sembra la giostra dei bambini .............

Carole Poirey
Italy
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in completa convivialità


Explanation:
Perchè complicare?si dice così anche in italiano -

In una proprità rurale gradevole e riposante, potrete passare ***in completa convivialità*** una o più notti in questa dimora del XIX secolo, nel cuore del suo ...
www.loire-valley-holidays-jp-chalons.com/pagdebitalien.htm

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-05-23 21:09:52 GMT)
--------------------------------------------------

Conviviale e raffinato allo stesso tempo, il Beau Rivage propone di scegliere vacanze attive o rilassanti. ***In completa convivialità.*** Diaporama ...
www.easyviaggio.com/paese/isola-mauritius/la-costa-oriental...

Fiorsam
United States
Local time: 05:23
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search