apprivoisés

Italian translation: catturati

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:apprivoisés
Italian translation:catturati
Entered by: Valentina Del Maestro

10:45 Feb 19, 2008
French to Italian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / articolo
French term or phrase: apprivoisés
La frase è "100 visages apprivoisés par l'appareil, autant de rencontres qui de prime abord n'allaient pas toujours de soi"

Si tratta di una campagna pubblicitaria che ha previsto la scelta di persone comuni per realizzare il servizio...
Valentina Del Maestro
Italy
Local time: 12:55
catturati
Explanation:
manterrei il legame con il mondo animale

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutes (2008-02-19 11:06:55 GMT)
--------------------------------------------------

Mi sono espressa uun pò male voglio dire che approiser significa addomesticare un pò come un animaletto selvatico e in questo contesto in italiano secondo me è appropriato catturare per rendere la stessa idea e anche perchè si dice catturare un'immagine
Selected response from:

Silvana Pagani
Local time: 12:55
Grading comment
;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +15catturati
Silvana Pagani
3 +1immortalati
Barbara Miliacca
3forniti
SilvanaC.
3selezionati
Caterina Passari


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forniti


Explanation:
forniti / offerti

SilvanaC.
Italy
Local time: 12:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +15
catturati


Explanation:
manterrei il legame con il mondo animale

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutes (2008-02-19 11:06:55 GMT)
--------------------------------------------------

Mi sono espressa uun pò male voglio dire che approiser significa addomesticare un pò come un animaletto selvatico e in questo contesto in italiano secondo me è appropriato catturare per rendere la stessa idea e anche perchè si dice catturare un'immagine

Silvana Pagani
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Carmignani
2 mins

agree  Maria Rosa Fontana
8 mins

agree  Maria Elena Leta
21 mins

agree  Francine Alloncle
44 mins

agree  Aurelia Peressini
47 mins

agree  Aidi30
1 hr

agree  Annie Dauvergne
1 hr

agree  Agnès Levillayer
1 hr

agree  Loretta Bertoli
2 hrs

agree  Simpa
4 hrs

agree  simona trapani
5 hrs

agree  Oscar Romagnone
16 hrs

agree  Mary Carroll Richer LaFlèche
20 hrs

agree  camagni
1 day 6 hrs

agree  Roberta Tabolacci
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
selezionati


Explanation:
un'altra idea...

Caterina Passari
Italy
Local time: 12:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
immortalati


Explanation:
ciao.

Barbara Miliacca
France
Local time: 12:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  simona trapani
3 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search