GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:30 Nov 1, 2006 |
French to Dutch translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture / Cognac/armagnac | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gerda Rijsselaere (X) Belgium Local time: 15:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | jaargangen |
| ||
3 | jaar |
|
jaargangen Explanation: Denk ik. 'Van Dale': 3. wijnsoort van een bep. jaar synoniem: jaar de kelder is voorzien van uitsluitend beste jaargangen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jaar Explanation: normaal is millesime een wijnjaar, maar hier zou ik er gewoon "jaren" van maken ... sinds het jaar 1935 In het tweede geval zou ik het zelfs laten staan (cursief) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.