GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:43 Dec 8, 2008 |
French to Dutch translations [PRO] Tourism & Travel / Cap Vert | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: m_temmer Local time: 09:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Kaapverdië |
| ||
4 | kaapverdië of kaapverdische eilanden |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Kaapverdië Explanation: http://taaladvies.net/taal/aardrijkskundige_namen/land/CV De officiële naam van de Republiek is Kaapverdië. Maar in toeristische teksten kan je ook heel goed Kaapverdische eilanden gebruiken. -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2008-12-08 14:05:20 GMT) -------------------------------------------------- Enneuh.... republiek moest hier met een kleine letter staan:-) |
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
14 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|