côtes sélaniques

Dutch translation: (polo van) ribkatoen uit Saloniki

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:côtes sélaniques
Dutch translation:(polo van) ribkatoen uit Saloniki
Entered by: Willemijn Biemond

12:44 Apr 12, 2013
French to Dutch translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
French term or phrase: côtes sélaniques
Context: beschrijving van een kledingstuk, een polo 'à côtes sélaniques'
Ik kan er nauwelijks iets over vinden, ben er alleen achter gekomen
dat 'sélanique' zou kunnen verwijzen naar het huidige Thessaloniki, Griekenland.
Misschien gaat het om een soort stof?
Alvast bedankt!
Willemijn Biemond
Netherlands
Local time: 19:04
(polo van) ribkatoen uit Saloniki
Explanation:
etoffe à côtes is ribstof of geribde stof; bijv.: ribtricot (tricot à côtes) en ribfluweel (velours à côtes). (Bron: van Dale Groot Woordenboek FR-NL.) Zo bestaat er ook ribkatoen. Volgens http://nl.wikipedia.org/wiki/Katoen is "In Europa [...] Griekenland de grootste producent met 1,7 miljoen balen." Saloniki is een andere naam voor de Griekse stad Thessaloniki. Dus: polo(shirt) van ribkatoen uit Saloniki/Thessaloniki of iets algemener: polo van Griekse ribkatoen.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-04-17 09:57:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bedankt, Willemijn!

Groet, Lourens
Selected response from:

Lourens Broekhuis
Netherlands
Local time: 19:04
Grading comment
Dat lijkt me aannemelijk. Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(polo van) ribkatoen uit Saloniki
Lourens Broekhuis


Discussion entries: 4





  

Answers


2 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(polo van) ribkatoen uit Saloniki


Explanation:
etoffe à côtes is ribstof of geribde stof; bijv.: ribtricot (tricot à côtes) en ribfluweel (velours à côtes). (Bron: van Dale Groot Woordenboek FR-NL.) Zo bestaat er ook ribkatoen. Volgens http://nl.wikipedia.org/wiki/Katoen is "In Europa [...] Griekenland de grootste producent met 1,7 miljoen balen." Saloniki is een andere naam voor de Griekse stad Thessaloniki. Dus: polo(shirt) van ribkatoen uit Saloniki/Thessaloniki of iets algemener: polo van Griekse ribkatoen.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-04-17 09:57:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bedankt, Willemijn!

Groet, Lourens

Example sentence(s):
  • "Saloniki levert zeer veel Katoen, Tabak, Graanen, Vee en Timmerhout, op, welke Waaren door Constantinopolen tegen geld, door Smyrna tegen gedroogde Fruit, en door Candia tegen Zeep, worden verruild."

    Reference: http://www.dbnl.org/tekst/_vad003179401_01/_vad003179401_01_...
    Reference: http://nl.wikipedia.org/wiki/Thessaloniki_(stad)
Lourens Broekhuis
Netherlands
Local time: 19:04
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dat lijkt me aannemelijk. Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search