carré

Dutch translation: zithoek, eethoek, leefgedeelte, middengedeelte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:carré
Dutch translation:zithoek, eethoek, leefgedeelte, middengedeelte
Entered by: Anne-Marie Kalkman

15:29 Mar 5, 2009
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / motorjachten
French term or phrase: carré
Als vertaling voor carré op een boot/schip heb ik 'longroom' gevonden, maar dat slaat kennelijk alleen maar op grote schepen, zoals marineschepen.
Is het dan de kajuit of de woonruimte?
In de Engelse vertaling van dezelfde tekst wordt het 'saloon' genoemd.
Anne-Marie Kalkman
Local time: 06:46
zithoek, eethoek, leefgedeelte, middengedeelte
Explanation:
het hangt inderdaad van de groote af en waar het voor dient. In mijn gevalhad ik te maken met kleine toeristische vaartuigen waarbij er voorin (en soms ook achterin) bedden waren en je in het tussengedeelte kon ten. Misschien is er een betere benaming.
Selected response from:

NMR (X)
France
Local time: 06:46
Grading comment
Ik denk inderdaad dat dit de beste oplossing is
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4longroom
Sofie Van Herreweghe
4salon
Bieke Bernaert
3 +1zithoek, eethoek, leefgedeelte, middengedeelte
NMR (X)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
longroom


Explanation:
ik had gedacht aan "longroom" of "messroom" = Een longroom en messroom zijn hetzelfde. Het is op zeeschepen de benaming voor het eet- en dagverblijf van officieren. Longroom: marine. Messroom: koopvaardij.


Sofie Van Herreweghe
Local time: 06:46
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Het punt is dat het hier juist niet gaat om een marine- of koopvaardijschip, maar om een jacht, voor privé-gebruik dus. Hoe heet die ruimte dan?

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
salon


Explanation:
Hangt een beetje van de grootte/indeling af. Soms wordt ook eetgedeelte gebruikt (als de zithoek en eettafel bij elkaar staan).


    Reference: http://www.kroon-yacht.nl/content/index.php?id=12&lang=0
Bieke Bernaert
Netherlands
Local time: 06:46
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zithoek, eethoek, leefgedeelte, middengedeelte


Explanation:
het hangt inderdaad van de groote af en waar het voor dient. In mijn gevalhad ik te maken met kleine toeristische vaartuigen waarbij er voorin (en soms ook achterin) bedden waren en je in het tussengedeelte kon ten. Misschien is er een betere benaming.

NMR (X)
France
Local time: 06:46
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ik denk inderdaad dat dit de beste oplossing is

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sacha TOUW: zit-/eethoek
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search