GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:14 Oct 29, 2007 |
French to Dutch translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ingeborg Aalders Netherlands Local time: 02:40 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | in de vergetelheid is geraakt |
| ||
5 | iets op de schroothoop gooien |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
iets op de schroothoop gooien Explanation: We praten er niet meer over ! Over en voorbij. Pour décrire le mot similaire : mis au rebut. Qui ne sert plus à rien. Qu'on a mis de côté, qui est obsolète. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in de vergetelheid is geraakt Explanation: Lijkt me wel van toepassing -------------------------------------------------- Note added at 1 dag1 uur (2007-10-30 19:38:52 GMT) -------------------------------------------------- Oui, j'avais un doute aussi sur le sens passive ou active de ta phrase, mais car il manque le contexte le 'in de vergetelheid raken' me semblait déjà pas mal. En plus, il me semble difficile de faire oublier quelquechose de façon active. |
| |
Grading comment
| ||