remiser aux oubliettes

Dutch translation: in de vergetelheid is geraakt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:remiser aux oubliettes
Dutch translation:in de vergetelheid is geraakt
Entered by: Ingeborg Aalders

18:14 Oct 29, 2007
French to Dutch translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: remiser aux oubliettes
Je ne trouve pas de traduction de cette expression dans le Van Dale. Des idées?

"Il y a longtemps que cette législation a été remisée aux oubliettes."
hirselina
in de vergetelheid is geraakt
Explanation:
Lijkt me wel van toepassing

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag1 uur (2007-10-30 19:38:52 GMT)
--------------------------------------------------

Oui, j'avais un doute aussi sur le sens passive ou active de ta phrase, mais car il manque le contexte le 'in de vergetelheid raken' me semblait déjà pas mal. En plus, il me semble difficile de faire oublier quelquechose de façon active.
Selected response from:

Ingeborg Aalders
Netherlands
Local time: 02:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4in de vergetelheid is geraakt
Ingeborg Aalders
5iets op de schroothoop gooien
Catherine CHAUVIN


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
iets op de schroothoop gooien


Explanation:
We praten er niet meer over !
Over en voorbij.

Pour décrire le mot similaire : mis au rebut. Qui ne sert plus à rien. Qu'on a mis de côté, qui est obsolète.


Catherine CHAUVIN
France
Local time: 02:40
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
in de vergetelheid is geraakt


Explanation:
Lijkt me wel van toepassing

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag1 uur (2007-10-30 19:38:52 GMT)
--------------------------------------------------

Oui, j'avais un doute aussi sur le sens passive ou active de ta phrase, mais car il manque le contexte le 'in de vergetelheid raken' me semblait déjà pas mal. En plus, il me semble difficile de faire oublier quelquechose de façon active.

Ingeborg Aalders
Netherlands
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronique Vandendriessche
18 mins

agree  Roel Verschueren: (letterlijk: in de "vergeetput", maar vergetelheid is algemener
19 mins

agree  Elène Klaren (X)
2 hrs

agree  ilse van haneghem
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search