GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:47 Jun 27, 2008 |
French to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sven De Clercq Belgium Local time: 23:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | bleach bypass |
|
bleach bypass Explanation: 'numérique' zou ik door 'digitaal' vertalen, dus: digitale calibratie Je geeft nogal weinig context. Waarschijnlijk gaat het om een speciale techniek waarbij een zwart-witbeeld over een kleurenbeeld gelegd wordt (héél simpel gezegd). 'Minority report' is een recente film waar dat min of meer toegepast werd. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.