GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:50 Jun 30, 2007 |
French to Dutch translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Natuurlijke producten | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roel Verschueren Austria Local time: 03:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | z.o. |
| ||
3 | hittegolfje, koudegolfje |
| ||
3 | zonnesteek/ hitteberoerte /zonneslag |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Coups de chaud. Coups de froid. hittegolfje, koudegolfje Explanation: .... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zonnesteek/ hitteberoerte /zonneslag Explanation: coup de chaud is insolation -------------------------------------------------- Note added at 23 min. (2007-06-30 18:13:16 GMT) -------------------------------------------------- of hitteslag |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
z.o. Explanation: Van temperatuurveranderingen, zowel van warm naar koud als omgekeerd, kunnen mensen last hebben. 'Plotselinge afkoeling' is een logische (het eten van ijs op warme dagen!), maar ik vind 'plotselinge opwarming' niet mooi en ik weet er zo snel geen gangbare uitdrukking voor. Maar het rijtje ziend, denk ik dat het daarom gaat. |
| |