GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:24 May 31, 2007 |
French to Dutch translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Diergeneeskunde | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: leo van bragt Local time: 11:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | fenicolen |
| ||
2 | fenicolen |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
fenicolen Explanation: Zou ik wel durven gebruiken, aangezien bv. florfenicol en chlooramfenicol tot deze groep behoren. Maar ik ben geen expert in deze materie... succes verder! Reference: http://www.bcfi-vet.be/nl/texts/NAMOOOL1DL2o.php |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fenicolen Explanation: Zoek je dit niet te ver? Ik zou denken dat men hier gewoon wil zeggen: florfenicol behoort tot de familie van de fenicolen. Ik vind dat toch zo terug in het Duits (Phenicolen), en in het Engels (Phenicols). Je hebt gelijk dat je het in het Nederlands amper terugvindt, maar de éne keer dat je het tegenkomt, is het wel gelijk in de juiste context (dierengeneeskunde): http://soliscms.uu.nl/content/Formularium Varken-2006 versie... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.