fièvre militaire

Dutch translation: dysenterie / rode loop

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:fièvre militaire
Dutch translation:dysenterie / rode loop
Entered by: Adela Van Gils

09:02 Jul 24, 2005
French to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / huidaandoeningen
French term or phrase: fièvre militaire
Staat in een lijstje van huidaandoeningen, insectensteken en beten en allergieen... Ik dacht aan legionella, maar dat lijkt me iets te heftig?
Edward Vreeburg
Netherlands
Local time: 05:27
'rode loop' of 'rodeloop'
Explanation:
zie google, heel veel verwijzingen.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-07-24 09:20:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.margret.nl/rampenbeschrijving.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2005-07-24 10:18:20 GMT)
--------------------------------------------------

In een aantal artikelen wordt gesproken over de koorts en militairen en omdat je in de volgende vraag over iritaties e.d. spreekt, vermeld ik hier nog dat het misschien wel om de ziekte van Lyme gaat. Die loop je op door bloedzuigers en soldaten lopen die infectie op tijdens hun trainingen in lage bebossing. Hoop dat het helpt.
Selected response from:

Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 05:27
Grading comment
Klinkt allemaal reuze ongemakkelijk...ik heb er uiteindelijk dysenterie van gemaakt (ik denk dat m'n publiek artsen zijn), maakt voor het verhaal niet echt uit.
Heel erg bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4'rode loop' of 'rodeloop'
Adela Van Gils


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fièvre militaire
'rode loop' of 'rodeloop'


Explanation:
zie google, heel veel verwijzingen.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-07-24 09:20:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.margret.nl/rampenbeschrijving.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2005-07-24 10:18:20 GMT)
--------------------------------------------------

In een aantal artikelen wordt gesproken over de koorts en militairen en omdat je in de volgende vraag over iritaties e.d. spreekt, vermeld ik hier nog dat het misschien wel om de ziekte van Lyme gaat. Die loop je op door bloedzuigers en soldaten lopen die infectie op tijdens hun trainingen in lage bebossing. Hoop dat het helpt.


Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 05:27
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Klinkt allemaal reuze ongemakkelijk...ik heb er uiteindelijk dysenterie van gemaakt (ik denk dat m'n publiek artsen zijn), maakt voor het verhaal niet echt uit.
Heel erg bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search