GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:51 Jan 23, 2007 |
French to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / vonnis van een bedrijf | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dineke Vermet Netherlands Local time: 00:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | tussenvonnis |
| ||
4 +1 | heeft een pauze ingesteld alvorens recht te spreken/ een vonnis uit te spreken |
| ||
4 +1 | tussenarrest |
|
tussenvonnis Explanation: Eurodicautom |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
heeft een pauze ingesteld alvorens recht te spreken/ een vonnis uit te spreken Explanation: heeft een pauze ingesteld alvorens recht te spreken/ een vonnis uit te spreken |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
arrêt avant dire droit tussenarrest Explanation: arrêt avant dire droit = tussenarrest (jugement avant dire droit = tussenvonnis) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.