chargeur (de) tape

Dutch translation: tapestreamer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:chargeur (de) tape
Dutch translation:tapestreamer
Entered by: Karel Theys

17:09 Mar 12, 2002
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / informatica
French term or phrase: chargeur (de) tape
1 chargeur tape 6x24GB DDS-3

Een onderdeel van een computer. Is het misschien een tape streamer?
Karel Theys
Local time: 05:14
tape-streamer
Explanation:
Affirmatif:

http://www.sun.fr/produits-solutions/materiels/stations/ultr...
Bande interne
Lecteur de bande optionnel DDS3 4 mm 12 à 24 Go,
http://www.d-fi.fr/site2001/pdf/stockage/3581.pdf
tapes in de tapestreamer stoppen om menselijke vergissingen te voorkomen of om een periode zonder menselijk ingrijpen te overbruggen.
http://www.overlanddata.com/misc.nsf/Pages/France_LXLspec
http://www.esrf.fr/computing/cs/nice/niceioworkstation.html (zie DAT DDS3)
http://www.sun.fr/produits-solutions/evolution/evolu_stock.h...
Selected response from:

xuomil
Netherlands
Local time: 05:14
Grading comment
Uit de rest van mijn vertaling is gebleken dat je het bij het rechte eind had. De juiste schrijfwijze is echter "tapestreamer" (Van Dale Hedendaags Nederlands).
Hartelijk dank voor je hulp.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2tape-streamer
xuomil


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tape-streamer


Explanation:
Affirmatif:

http://www.sun.fr/produits-solutions/materiels/stations/ultr...
Bande interne
Lecteur de bande optionnel DDS3 4 mm 12 à 24 Go,
http://www.d-fi.fr/site2001/pdf/stockage/3581.pdf
tapes in de tapestreamer stoppen om menselijke vergissingen te voorkomen of om een periode zonder menselijk ingrijpen te overbruggen.
http://www.overlanddata.com/misc.nsf/Pages/France_LXLspec
http://www.esrf.fr/computing/cs/nice/niceioworkstation.html (zie DAT DDS3)
http://www.sun.fr/produits-solutions/evolution/evolu_stock.h...


xuomil
Netherlands
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 3
Grading comment
Uit de rest van mijn vertaling is gebleken dat je het bij het rechte eind had. De juiste schrijfwijze is echter "tapestreamer" (Van Dale Hedendaags Nederlands).
Hartelijk dank voor je hulp.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Linda Ferwerda
1 hr

agree  Gert Vercauteren
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search