Quand on n'a pas de revenus, 500 €, c'est Byzance.

Dutch translation: (...geen inkomsten heeft, is € 500) een smak geld/de wereld - maakt € 500 een wereld van verschil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Quand on n'a pas de revenus, 500 €, c'est Byzance.
Dutch translation:(...geen inkomsten heeft, is € 500) een smak geld/de wereld - maakt € 500 een wereld van verschil
Entered by: 2708 (X)

09:01 Apr 29, 2004
French to Dutch translations [PRO]
Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings / armoedebestrijding
French term or phrase: Quand on n'a pas de revenus, 500 €, c'est Byzance.
Deze zin staat in een tekst over armoede.
Ik zoek het juiste equivalent van de Franse zegswijze c'est Byzance in het NL. Mijn voorstel luidt: Wanneer iemand geen inkomsten heeft, is € 500 een smak geld.
Alvast bedankt voor jullie oplossingen.
2708 (X)
Local time: 10:28
(...geen inkomsten heeft, is € 500) een smak geld/de wereld - maakt € 500 een wereld van verschil
Explanation:
Variaties op één thema.
Je eigen vertaling was al goed, dus kunnen wij enkel met een paar alternatieven voor de proppen komen.
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 10:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ben je met 500 € de koning te rijk
Nicolette Ri (X)
4(...geen inkomsten heeft, is € 500) een smak geld/de wereld - maakt € 500 een wereld van verschil
Evert DELOOF-SYS
4helemaal eens
Elisabeth Toda-v.Galen


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Quand on n'a pas de revenus, 500 €, c'est Byzance.
(...geen inkomsten heeft, is € 500) een smak geld/de wereld - maakt € 500 een wereld van verschil


Explanation:
Variaties op één thema.
Je eigen vertaling was al goed, dus kunnen wij enkel met een paar alternatieven voor de proppen komen.


Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
helemaal eens


Explanation:
maar ik zou zeggen : voor iemand zonder inkomsten is 500 € een smak geld/rijkdom...

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Quand on n'a pas de revenus, 500 €, c'est Byzance.
ben je met 500 € de koning te rijk


Explanation:
is 500 € de hemel op aarde
is 500 € een heleboel geld
als je die "smak" niet wilt gebruiken
e.e.a. hangt natuurlijk van de stijl van de tekst af

Nicolette Ri (X)
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Linda Ferwerda: mooi!
1 hr

agree  Tea Fledderus: ik zou zeggen "een heleboel geld"
3 hrs

agree  lien: perfect
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search