Etat du document

Dutch translation: revisieoverzicht

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Etat du document
Dutch translation:revisieoverzicht
Entered by: Joris Bogaert

14:21 Apr 12, 2006
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Idioms / Maxims / Sayings
French term or phrase: Etat du document
Dit is de kop van een hele reeks 'révisions' van een technische handleiding, m.a.w. de geschiedenis van de bijwerkingen, annvullingen enz...

Letterlijk: staat of stand van het document; maar dit heeft vnl. betrekking op de materiele toestand van het document, toch? Hier heeft het eigenlijk meer met 'overzicht' te maken; hoe los ik dit op?
Joris Bogaert
Italy
Local time: 14:12
revisies
Explanation:
revisieoverzicht
wijzigingen
aanpassing ... paraaf ... dd ... paraaf goedgekeurd ... dd ....
elke puntjesreeks stelt een in te vullen kolom voor
Het aantal verschillende koppen (die meestal ONDER de kolommen met wijzigingen staat) heeft een schier eindeloze variatie zelfs binnen bedrijven...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-04-12 14:35:41 GMT)
--------------------------------------------------

in een tekening de kopjes onder de kolommen, in een document gewoon erboven op de paina met het overzivht.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-04-17 09:04:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Wat me nu plotseling ook nog inschiet als mogelijkheid: Status van het document.
Dat kan ook best geschikt zijn.
Je ziet, ook als de punten binnen zijn denkt dutCHem met je mee :-)
Selected response from:

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 14:12
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2revisies
Leo te Braake | dutCHem
3overzicht van de verschillende versies van het document
Nicolette Ri (X)


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
overzicht van de verschillende versies van het document


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-04-12 20:27:56 GMT)
--------------------------------------------------

naar aanleiding van de andere vraag (indice) zou je dus voor révision herziening kunnen gebruiken. Dit wordt dan een overzicht van de herzieningen, of een herzieningsstaat. (staat in de zin van tabel)

Nicolette Ri (X)
Local time: 14:12
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
revisies


Explanation:
revisieoverzicht
wijzigingen
aanpassing ... paraaf ... dd ... paraaf goedgekeurd ... dd ....
elke puntjesreeks stelt een in te vullen kolom voor
Het aantal verschillende koppen (die meestal ONDER de kolommen met wijzigingen staat) heeft een schier eindeloze variatie zelfs binnen bedrijven...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-04-12 14:35:41 GMT)
--------------------------------------------------

in een tekening de kopjes onder de kolommen, in een document gewoon erboven op de paina met het overzivht.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-04-17 09:04:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Wat me nu plotseling ook nog inschiet als mogelijkheid: Status van het document.
Dat kan ook best geschikt zijn.
Je ziet, ook als de punten binnen zijn denkt dutCHem met je mee :-)

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 14:12
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt!
Notes to answerer
Asker: Bedankt, 'status van het document' is idnerdaad prima.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tea Fledderus: ik zou zeggen: documentaanpassing
18 mins

agree  Petra Van Caneghem: maar dan in het meervoud (documentaanpassingen), het zal wel om meer dan 1 aanpassing gaan
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search