Chocolat de laboratoire

Dutch translation: chocolade

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Chocolat de laboratoire
Dutch translation:chocolade
Entered by: Anne-Marie Kalkman

11:24 Sep 11, 2013
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / Chocolade
French term or phrase: Chocolat de laboratoire
Op een website van een chocoladefabrikant wordt onderscheid gemaakt tussen chocolat de laboratoire en chocolat de couverture. Ik heb gevonden dat couverturechocolade meer cacaoboter bevat dan 'de laboratoire'. Tot nu toe kan ik in het Nederlands alleen een onderscheid vinden tussen couverturechocolade en chocolade; die termen zijn zelfs in de Warenwet vastgelegd.
Weet iemand een vertaling voor 'chocolat de laboratoire'?
Anne-Marie Kalkman
Local time: 01:31
chocolade
Explanation:
tout court.

Cf.:

“De namen chocolade en/of couverture mogen niet zomaar willekeurig worden gebruikt. In de Warenwet staat precies waaraan chocolade en couverture moeten voldoen. Eèn van de eisen voor couverture is, dat er minstens 31% cacaoboter in moet zitten. Zit er minder dan 31% cacaoboter in, dan spreekt men van chocolade en niet meer van couverture.”
(http://www.handwerkbonbons.nl/historie.htm)

“Om van couverture te spreken, moet het cacaomengsel minstens 31% cacaoboter bevatten. Zit er minder dan 31% cacaoboter in, dan spreekt men van chocolade.”
(http://www.hoeveelzoetisgoed.be/page.asp?n=cacao-en-chocolad...

“De banketbakker mag de woorden chocolade en couverture niet willekeurig door elkaar gebruiken. In de Warenwet zijn de regels vastgelegd waarvan beide producten moeten voldoen.
Eén van de eisen voor couverture is, dat er minstens 31% cacaovet in moet zitten. Zit er minder dan 31% cacaovet in, dan spreken we van chocolade. Chocolade moet minimaal 18% cacaovet bevatten. Cacaovet is een vet dat in de cacaobonen zit. Een andere naam voor cacaovet is cacaoboter.”
(http://www.bakkerijmuseum.nl/kalwiblo/index.php?t=8&h=90)
Selected response from:

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 01:31
Grading comment
Ik ben idd ook uitgekomen op simpelweg chocolade naast couverturechocolade.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1chocolade
Roy vd Heijden
3Kookchocolade
Katrien De Clercq


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kookchocolade


Explanation:
De vraag is al eens gesteld op ProZ in de combinatie Frans => Engels. En daar werd als vertaling 'cooking chocolate/confectioners chocolate' gegeven. 'Kookchocolade' komt wel vrij vaak terug op Google.

Katrien De Clercq
Local time: 01:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ilse van haneghem: Maar is kookchocolade nu niet juist hetzelfde als couverture. Chocolade met meer vet/cacaoboter die daardoor makkelijker smelt.
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
chocolade


Explanation:
tout court.

Cf.:

“De namen chocolade en/of couverture mogen niet zomaar willekeurig worden gebruikt. In de Warenwet staat precies waaraan chocolade en couverture moeten voldoen. Eèn van de eisen voor couverture is, dat er minstens 31% cacaoboter in moet zitten. Zit er minder dan 31% cacaoboter in, dan spreekt men van chocolade en niet meer van couverture.”
(http://www.handwerkbonbons.nl/historie.htm)

“Om van couverture te spreken, moet het cacaomengsel minstens 31% cacaoboter bevatten. Zit er minder dan 31% cacaoboter in, dan spreekt men van chocolade.”
(http://www.hoeveelzoetisgoed.be/page.asp?n=cacao-en-chocolad...

“De banketbakker mag de woorden chocolade en couverture niet willekeurig door elkaar gebruiken. In de Warenwet zijn de regels vastgelegd waarvan beide producten moeten voldoen.
Eén van de eisen voor couverture is, dat er minstens 31% cacaovet in moet zitten. Zit er minder dan 31% cacaovet in, dan spreken we van chocolade. Chocolade moet minimaal 18% cacaovet bevatten. Cacaovet is een vet dat in de cacaobonen zit. Een andere naam voor cacaovet is cacaoboter.”
(http://www.bakkerijmuseum.nl/kalwiblo/index.php?t=8&h=90)


Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 31
Grading comment
Ik ben idd ook uitgekomen op simpelweg chocolade naast couverturechocolade.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerard de Noord: http://www.coursdepatisseriegratuit.com/p/le-chocolat.html
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search