GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:21 Apr 11, 2002 |
French to Dutch translations [PRO] Education / Pedagogy / education | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bart Holsters Local time: 14:10 | ||||||
Grading comment
|
algemeen en technisch secundair onderwijs Explanation: vb.: "ALGEMEEN EN TECHNISCH SECUNDAIR ONDERWIJS Scholengroep O.L.Vrouw, vestiging Zepperen Middenschool O.L.Vrouw (eerste graad) St-Truiden" Succes, Serge L. Reference: http://www.trudo.net/stadsgids/onderwijs.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"toelating tot het examen Bac SMS (in Frankrijk) na vier jaar middelbare school Explanation: algemene of exacte richting" Bac SMS: (sciences médico-sociales) Overgang van "seconde" (te vergelijken met vier VWO)naar "première" (5 VWO) -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-12 00:10:38 (GMT) -------------------------------------------------- of MBO (middelbaar beroepsonderwijs) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
een tweede jaar algemeen vormend lyceum Explanation: Na de onderwijshervorming heb je in Frankrijk eerst 4 jaar "collège" sixième, cinqième, quatrième en troisème - ze tellen achteruit) en daarna 3 jaar "lycée" (seconde, première en terminale of bac). Aangezien je 2 soorten lycées hebt, algemeneen vormend (générale et technologique) en beroeps (professionnel), zou de meest correcte vertaling "een tweede jaar algemeen vormend lyceum" zijn. Reference: http://www.education.gouv.fr/syst/orgs42.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.