susceptible d'être engagée

Dutch translation: die aansprakelijk zouden kunnen zijn/worden gesteld

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:susceptible d'être engagée
Dutch translation:die aansprakelijk zouden kunnen zijn/worden gesteld
Entered by: Tineke Pockelé

14:26 Jun 25, 2006
French to Dutch translations [PRO]
Education / Pedagogy
French term or phrase: susceptible d'être engagée
Uit de omschrijving van een opleiding ("RESPONSABILITÉ PÉNALE EN MATIÈRE DE MARCHÉS PUBLICS") voor ambtenaren:

Les objectifs
Cette formation avait pour objectifs :
• De maîtriser les fondements de la responsabilité pénale des agents publics et des élus
• De déterminer les personnes dont la responsabilité pénale est susceptible d'être engagée

Hoe interpreteer ik die tweede doelstelling?
Ik kom niet verder dan "Bepalen welke personen de strafrechtelijke aansprakelijkheid op zich zouden kunnen nemen", maar ik vraag me af of dit wel klopt.
Help!
Tineke Pockelé
Belgium
Local time: 03:00
die aansprakelijk zouden kunnen zijn
Explanation:
wiens aansprakelijkheid in het geding is
ze nemen deze aansprakelijkheid niet op, maar ze lopen het risico een proces te krijgen. Passief dus, niet actief. Ik ben geen jurist en weet niet hoe je dit precies moet zeggen, maar dit is de betekenis van de zin. Met "susceptible" houdt de schrijver een slag om de arm.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-25 15:56:33 GMT)
--------------------------------------------------

of: die mogelijkerwijs...
Selected response from:

Nicolette Ri (X)
Local time: 03:00
Grading comment
Mijn vertaling moet dringend binnen, dus ik ga voor jouw interpretatie, Nicolette, bedankt! Lijkt me inderdaad het meest logische. Ook dank aan alle anderen voor jullie inbreng. Tot over drie weken (de vakantie lonkt... :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2die aansprakelijk zouden kunnen zijn
Nicolette Ri (X)
4gemakkelijk is te waarborgen
Adela Van Gils
4...die vatbaar zijn voor het inroepen van een strafrechterlijke aansprakelijkheid
jozef-jan markey (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
die aansprakelijk zouden kunnen zijn


Explanation:
wiens aansprakelijkheid in het geding is
ze nemen deze aansprakelijkheid niet op, maar ze lopen het risico een proces te krijgen. Passief dus, niet actief. Ik ben geen jurist en weet niet hoe je dit precies moet zeggen, maar dit is de betekenis van de zin. Met "susceptible" houdt de schrijver een slag om de arm.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-25 15:56:33 GMT)
--------------------------------------------------

of: die mogelijkerwijs...

Nicolette Ri (X)
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mijn vertaling moet dringend binnen, dus ik ga voor jouw interpretatie, Nicolette, bedankt! Lijkt me inderdaad het meest logische. Ook dank aan alle anderen voor jullie inbreng. Tot over drie weken (de vakantie lonkt... :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerda Rijsselaere (X)
15 mins

agree  Joris Bogaert
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gemakkelijk is te waarborgen


Explanation:
personen die gemakkelijk garant staan

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-25 16:21:17 GMT)
--------------------------------------------------

De déterminer les personnes dont la responsabilité pénale est susceptible d'être engagée

Te bepalen welke personen probleemloos de strafrechtelijke aansprakelijkheid op zich nemen/waarborgen


Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 03:00
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...die vatbaar zijn voor het inroepen van een strafrechterlijke aansprakelijkheid


Explanation:
responsabilité pénale = strafrechterlijke aansprakelijkheid
sont susceptibles = zijn vatbaar voor

jozef-jan markey (X)
France
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search