GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:04 Feb 26, 2008 |
French to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ingeborg Aalders Netherlands Local time: 06:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ...loopt het risico dat er geen optimale resultaten behaald kunnen worden... |
| ||
4 | dat XX niet (meer) optimaal gebruikt/toegepast kan worden |
|
...loopt het risico dat er geen optimale resultaten behaald kunnen worden... Explanation: Of iets in die trant. Je zult moeten omschrijven, er is geen letterlijke vertaling. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dat XX niet (meer) optimaal gebruikt/toegepast kan worden Explanation: of de oplossing van Ingeborg. Misschien zijn er nog andere mogelijkheden. De zin is zo te vaag. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.