astreindre

Dutch translation: adstringeren/samentrekken

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:astreindre
Dutch translation:adstringeren/samentrekken
Entered by: Helena Vansynghel

14:14 Nov 29, 2010
French to Dutch translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
French term or phrase: astreindre
Voor een reinigingsmousse:
"L’extrait de concombre adoucie, astreint
et rafraîchit votre peau..."
Helena Vansynghel
Belgium
Local time: 16:59
astringeren/samentrekken
Explanation:
beide termen worden gebruikt

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2010-11-29 14:33:16 GMT)
--------------------------------------------------

Beauty2Nature
hier beide vormen van ad-/astringerend
- [ Traduci questa pagina ]
Licht adstringerend tegen rimpeltjes. * Antririmpel & Liftend Vliesmaskerbehandeling ... Anti-oxidant, licht Astringerend en ontstekingsremmend. ...
www.beauty2nature.nl/wellness-tekst.htm
Selected response from:

zerlina
Italy
Local time: 16:59
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2adstringeren
Ingeborg Aalders
4 +1astringeren/samentrekken
zerlina
4verstevigen
Katrien Hendrickx (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
adstringeren


Explanation:
De cosmetische industrie is er dol op: adstringerende lotions, cremes enz. De betekenis is 'samentrekkend'. Zie mijn link hieronder.


    Reference: http://www.vichy.com/NL-NL/htmlref/produits/TAP00001.html
Ingeborg Aalders
Netherlands
Local time: 16:59
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guillaume Offermans (X): dit is inderdaad de juiste spelling
13 mins

agree  Odette Jonkers (X): ik zou in de omschrijving "samentrekken" (van poriën!) gebruiken
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
astringeren/samentrekken


Explanation:
beide termen worden gebruikt

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2010-11-29 14:33:16 GMT)
--------------------------------------------------

Beauty2Nature
hier beide vormen van ad-/astringerend
- [ Traduci questa pagina ]
Licht adstringerend tegen rimpeltjes. * Antririmpel & Liftend Vliesmaskerbehandeling ... Anti-oxidant, licht Astringerend en ontstekingsremmend. ...
www.beauty2nature.nl/wellness-tekst.htm

zerlina
Italy
Local time: 16:59
Meets criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Aalders: je bent me net voor, had je antwoord nog niet gezien
3 mins
  -> dat gebeurt vaak:-)), trouwens de vormen ad/as zijn ook allebei tevinden (en bedankt!)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verstevigen


Explanation:
Ik vind dat de vertaling "verstevigt" hier het meest sprekend is.

Example sentence(s):
  • Het komkommer-extract (...) kalmeert, verstevigt en verfrist de huid. (Onder "Cucumber Refining Scrub")

    Reference: http://www.eigenmerk.eu/PL_Platinum_Maskers&Toners.asp
Katrien Hendrickx (X)
Belgium
Local time: 16:59
Meets criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  NMR (X): is niet hetzelfde.
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search