GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:05 Dec 12, 2012 |
French to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / graafmachine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steven Soenen (X) Belgium Local time: 19:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Bij elke opmeting, verwachtte men dat de constructie stabiel zou zijn (ongeveer een uur) en ... |
|
A chaque relevé, .... (de l\'ordre de l heure) et lors des mesures Bij elke opmeting, verwachtte men dat de constructie stabiel zou zijn (ongeveer een uur) en ... Explanation: Bij elke opmeting, verwachtte men dat de constructie stabiel zou zijn (ongeveer een uur) en tijdens de opmetingen ... Ik denk dat: relevés = mesures (eventueel ook een synoniem gebruiken) Attendre = 'verwachten' de l'ordre de = 'ongeveer, bij benadering' |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.