directeur éditorial

Dutch translation: hoofdredacteur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:directeur éditorial
Dutch translation:hoofdredacteur
Entered by: Jacki Uitslag

23:33 Mar 9, 2003
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / software
French term or phrase: directeur éditorial
In het venster met informatie over een beeldbewerkingsprogramma met oa. versienummer en maker, worden ook de namen genoemd van de medewerkers.
Eén ervan is "directeur editorial" bij de uitgever van het pakket.
Hoe heet zo iemand in het Nederlands.

Bedankt, Jacki
Jacki Uitslag
Netherlands
Local time: 14:05
hoofdredacteur
Explanation:
Ofwel directeur redactie, als je wilt vasthouden aan directeur. (niet letterlijk...).

Een ideetje misschien,
groetjes,
chanti
Selected response from:

Chantal Henno
Local time: 14:05
Grading comment
Aangezien er al een algemeen directeur was, heb ik voor hoofdredacteur gekozen. Bedankt. Jacki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3directeur van de uitgeverij
Serge L
4hoofdredacteur
Chantal Henno


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
directeur van de uitgeverij


Explanation:
ik denk dat je nog best af bent met een omschrijving...

Ik heb weliswaar "editoriaal directeur" gevonden, maar dat ruikt naar letterlijk vertaald Frans...

Vervolgens ben ik op de Nederengels term "editorial director" gevallen, ook niet echt wat het moet zijn...

"Roberto Mussapi werd in 1952 geboren in Cuneo en leeft en werkt in Milaan. Hij was redacteur van het tijdschrift Niebo en werkt mee aan het dagblad Il Giornale. Als directeur van de uitgeverijen Jaca Book geeft hij elk jaar een bloemlezing van internationale poëzie uit: L’Anno di poesia."

"Né en 1952 à Cuneo dans le Piémont, il vit et travaille à Milan. Il fut rédacteur de la revue Niebo et collabore au quotidien Il Giornale. Directeur éditorial des éditions Jaca Book, il y publie chaque année une anthologie poétique internationale, L’Anno di poesia."

Succes,

Serge L.


    Reference: http://www.west-vlaanderen.be/cultuur&vrijetijd/bruggepoesie...
    Reference: http://www.west-vlaanderen.be/cultuur&vrijetijd/bruggepoesie...
Serge L
Local time: 14:05
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony Vandenborn: klopt
7 hrs

agree  Els Peleman
7 hrs
  -> Bedankt allebei!

agree  Peter Leistra
11 hrs
  -> Bedankt Peter!
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hoofdredacteur


Explanation:
Ofwel directeur redactie, als je wilt vasthouden aan directeur. (niet letterlijk...).

Een ideetje misschien,
groetjes,
chanti


Chantal Henno
Local time: 14:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Aangezien er al een algemeen directeur was, heb ik voor hoofdredacteur gekozen. Bedankt. Jacki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search