Aller au bas de page

Dutch translation: naar einde van de pagina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase: Aller au bas de page
Dutch translation:naar einde van de pagina
Entered by: Carolien de Visser

19:01 Mar 14, 2011
French to Dutch translations [PRO]
Computers (general) / webpagina
French term or phrase: Aller au bas de page
Aller au bas de page op een webpagina
Ik weet wel wat er bedoeld wordt, maar weet niet hoe ik dit moet vertalen.
Haut de la page heb ik vertaald met 'naar top van de pagina',
Carolien de Visser
France
Local time: 22:04
naar einde van de pagina
Explanation:
Een mogelijkheid.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-03-14 19:06:21 GMT)
--------------------------------------------------

Zou in dat geval "begin" gebruiken in plaats van "top".
Selected response from:

Elma de Jong
Spain
Local time: 22:04
Grading comment
Bedankt, en begin van de pagina is inderdaad beter dan top
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2naar einde van de pagina
Elma de Jong
3 +1naar de onderkant van de pagina
Roy vd Heijden


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
naar einde van de pagina


Explanation:
Een mogelijkheid.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-03-14 19:06:21 GMT)
--------------------------------------------------

Zou in dat geval "begin" gebruiken in plaats van "top".

Elma de Jong
Spain
Local time: 22:04
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bedankt, en begin van de pagina is inderdaad beter dan top

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X): Naar einde en naar begin, idd. Top lijkt me anglicisme.
13 hrs
  -> Dank je Jan Willem

agree  Odette Jonkers (X): zie ook: http://office.microsoft.com/nl-nl/web-apps-help/sneltoetsen-...
14 hrs
  -> Dank je St Just
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
naar de onderkant van de pagina


Explanation:
'Aller' zou hier wellicht vertaald kunnen worden als 'scrollen'.

Voorbeeldzinnen:

"Scroll naar de onderkant van de pagina."
(http://www.webhostingreviews.nl/schrijf-review/)

"Nu moet ik steeds eerst naar de onderkant van de pagina scrollen en dan steeds één bladzijde verder bladeren."
(http://www.chatnrun.nl/modules.php?name=Forums&file=viewtopi...

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 22:04
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina: :-)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search