bail précaire

Dutch translation: kortlopend huurcontract

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bail précaire
Dutch translation:kortlopend huurcontract
Entered by: millies-lacroix

13:02 Mar 19, 2009
French to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: bail précaire
Rupture amiable du bail précaire entre XXX Sarl et la SCI YYY.

Ik weet wat er bedoeld wordt (zie hieronder) maar bestaat er een term voor in het Nederlands?

(Un précaire, un prêt obtenu par prière, et, de là, sorte de contrat de bail que des personnages puissants consentaient à de plus humbles, par exemple, en droit romain, les patrons aux clients, et, en droit français, au moyen âge, précaire ecclésiastique, bail emphytéotique des biens d'église à des laïques.)
Ingeborg Aalders
Netherlands
Local time: 13:01
kortlopend huurcontract
Explanation:
Het lijkt erop dat de term "bail précaire"niet altijd juist wordt gebruikt en dat de term nogal eens verward wordt met "bail dérogatoire".
Op de site van de Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris (http://www.inforeg.ccip.fr/PDF/?doc_n_id=6114&arb_n_id=66) staat de volgende uitleg:
Le bail de courte durée, également nommé bail dérogatoire, est régi par l'article L.145-5 du Code de commerce. Il permet aux parties de déroger au statut des baux commerciaux dès lors que que la
durée totale du bail ou des baux successifs n'est pas supérieure à deux ans. Il est souvent appelé à tort"bail précaire" ou "bail de 23 mois". Il est à noter que le bail de courte durée n'offre pas au locataire la
protection du bail commercial et la pérennité nécessaire pour fidéliser une clientèle, rentabiliser et
faire fructifier une activité.
Selected response from:

millies-lacroix
Local time: 13:01
Grading comment
Heel hartelijk dank voor je snelle hulp!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2kortlopend huurcontract
millies-lacroix
3bede
Adela Van Gils


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
kortlopend huurcontract


Explanation:
Het lijkt erop dat de term "bail précaire"niet altijd juist wordt gebruikt en dat de term nogal eens verward wordt met "bail dérogatoire".
Op de site van de Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris (http://www.inforeg.ccip.fr/PDF/?doc_n_id=6114&arb_n_id=66) staat de volgende uitleg:
Le bail de courte durée, également nommé bail dérogatoire, est régi par l'article L.145-5 du Code de commerce. Il permet aux parties de déroger au statut des baux commerciaux dès lors que que la
durée totale du bail ou des baux successifs n'est pas supérieure à deux ans. Il est souvent appelé à tort"bail précaire" ou "bail de 23 mois". Il est à noter que le bail de courte durée n'offre pas au locataire la
protection du bail commercial et la pérennité nécessaire pour fidéliser une clientèle, rentabiliser et
faire fructifier une activité.


    Reference: http://www.inforeg.ccip.fr/PDF/?doc_n_id=6114&arb_n_id=66
millies-lacroix
Local time: 13:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Heel hartelijk dank voor je snelle hulp!
Notes to answerer
Asker: Hartelijk dank, ik hoor net ook van iemand anders dat dit het inderdaad is!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CZ-Taal: Volledig mee eens!
6 mins

agree  NMR (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bede


Explanation:
Misschien helpt dit? Het is de lening van een hoogstaand persoon in ruil voor privileges, in vroeger tijden.

De 'bail précaire' verwijst heden ten dage naar een huurcontract dat niet volgens vaststaande regels is overeengekomen. Zoiets althans.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-03-19 13:30:21 GMT)
--------------------------------------------------

bede: (Van Dale) plechtig verzoek om geld, vroeger door de landsheer aan de steden gedaan, een soort belasting

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-03-19 13:32:15 GMT)
--------------------------------------------------

bail précaire - huurcontract met afwijkend beding

Dict. of Int. Trade

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-03-19 13:46:53 GMT)
--------------------------------------------------

Vreemd, die definitie van Ingeborg: un prêt obtenu par prière.
Dat lijkt me toch 'een bede', en verwijzen naar vroeger tijden?

Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 13:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Heel hartelijk dank voor al je moeite Adela! Inmiddels weet ik dat het een kortlopend voorlopig huurcontract betreft.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search