GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:18 Jul 12, 2006 |
French to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / rijgedeelte | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gerard de Noord France Local time: 13:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | rijeigenschappen |
| ||
4 | bestuurbaarheid |
|
rijeigenschappen Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bestuurbaarheid Explanation: men spreekt van "l'assiette de conduite d'un cavalier" d.i. de wijze van zitten v.e. ruiter (Grootaers) In verband met een auto zou ik zeggen : bestuurbaarheid, rijcomfort, enz..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.