GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:27 Jun 8, 2011 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sasan Zangeneh Bar Belgium Local time: 09:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +7 | basal rale |
| ||
4 | صدای خس خس ته ریه |
|
basal rale Explanation: رال: صدای غیرممتدی که از یک سری صداهای کوتاه تشکیل میشود و در خلال دم به گوش میرسد. - فرهنگ پزشکی پاکت دورلند -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2011-06-08 01:07:25 GMT) -------------------------------------------------- It's basically plural. So "basla rales" should be used in translation. -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2011-06-08 01:08:44 GMT) -------------------------------------------------- Oops sorry, "BASAL rales". Example sentence(s):
Reference: http://ezinearticles.com/?Diseases-Due-To-High-Altitude-Acut... |
| |
Grading comment
| ||