گویند کاه را می‌رباید

English translation: It is said to attract straw.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:گویند کاه را می‌رباید
English translation:It is said to attract straw.
Entered by: SeiTT

13:00 May 15, 2010
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Science - Geology / Minerals
Persian (Farsi) term or phrase: گویند کاه را می‌رباید
Hi,

It's under the definition of بیجاده, a kind of ruby (یاقوت).

http://fa.wikipedia.org/wiki/بیجاده

بیجاده نوعی یاقوت است که طبیعت گرم وخشک دارد و گویند کاه را می‌رباید. [۱]

Best

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 13:31
It is said to attarct straw.
Explanation:
بیجاده is the ancient equivalent for کهربا (amber)

www.loghatnaameh.com/dehkhodaworddetail-67d108824f0e49509ca...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2010-05-16 10:39:27 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, the infinitive (dictionary form) of می‌رباید is ربودن, though we have the infinitive "رباییدن" as well. However, the latter is less commonly used.
Selected response from:

Ali Beikian
Iran
Local time: 16:01
Grading comment
many thanks excellent
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3It is said to attarct straw.
Ali Beikian
5 +1it is said that it attracts/pulls straw
Ebrahim Golavar


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
it is said that it attracts/pulls straw


Explanation:
.

Ebrahim Golavar
Native speaker of: Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Farzad Akmali
1 hr
  -> thanks a lot
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
It is said to attarct straw.


Explanation:
بیجاده is the ancient equivalent for کهربا (amber)

www.loghatnaameh.com/dehkhodaworddetail-67d108824f0e49509ca...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2010-05-16 10:39:27 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, the infinitive (dictionary form) of می‌رباید is ربودن, though we have the infinitive "رباییدن" as well. However, the latter is less commonly used.

Ali Beikian
Iran
Local time: 16:01
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 10
Grading comment
many thanks excellent
Notes to answerer
Asker: Many thanks - so what is the infinitive (dictionary form) of می‌رباید, please? ربودن, by any chance?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Emami
16 mins
  -> Thank you, Sir!

agree  Farzad Akmali
57 mins
  -> Thank you, Sir!

agree  Armineh Johannes: armineh johannes
15 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search