GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:40 Nov 25, 2015 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali Farzaneh Iran Local time: 03:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | somebody who is knowledgeable, an insider |
| ||
5 +1 | junkie/someone who is well-versed in a particular area |
|
somebody who is knowledgeable, an insider Explanation: somebody who is knowledgeable, an insider |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
junkie/someone who is well-versed in a particular area Explanation: Both of them are correct according to the context in which the word is used. از اونجایی که به آدم معتاد میگن طرف عمل داره و کسی هم که عمل می کنه باید بخیه بزنه به همین خاطر میگن طرف اهل بخیه است. Reference: http://www.farsishahri.com/index.php/dictionary/word/3147 https://www.vajehyab.com/moein/%D8%A7%D9%87%D9%84%20%D8%A8%D8%AE%DB%8C%D9%87 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.