slack-based measure

English translation: ﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮﯼ ﻣﺒﺘﻨﯽ ﺑﺮ ﻣﺘﻐﯿﺮﻫﺎﯼ ﮐﻤﮑﯽ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase: slack-based measure
English translation:ﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮﯼ ﻣﺒﺘﻨﯽ ﺑﺮ ﻣﺘﻐﯿﺮﻫﺎﯼ ﮐﻤﮑﯽ
Entered by: marzie ataei

18:12 Jan 12, 2016
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / مدیریت و بیمه
Persian (Farsi) term or phrase: slack-based measure
This study applies the dynamic slack-based measure(DSBM)model to evaluate the performance of 34
Chinese life insurance companies for the period 2006–2010
marzie ataei
Local time: 07:21
ﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮﯼ ﻣﺒﺘﻨﯽ ﺑﺮ ﻣﺘﻐﯿﺮﻫﺎﯼ ﮐﻤﮑﯽ
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2016-01-12 18:16:21 GMT)
--------------------------------------------------

اندازه گیری**

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-01-12 18:18:55 GMT)
--------------------------------------------------

Network Slack Based Measure Of Efficiency
اندازه گیری کارایی مبتنی برمتغیرهای کمکی شبکه ای
http://confnews.um.ac.ir/images/41/conferences/or8/356_2.pdf
Selected response from:

Niayesh Omidi
Local time: 05:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮﯼ ﻣﺒﺘﻨﯽ ﺑﺮ ﻣﺘﻐﯿﺮﻫﺎﯼ ﮐﻤﮑﯽ
Niayesh Omidi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮﯼ ﻣﺒﺘﻨﯽ ﺑﺮ ﻣﺘﻐﯿﺮﻫﺎﯼ ﮐﻤﮑﯽ


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2016-01-12 18:16:21 GMT)
--------------------------------------------------

اندازه گیری**

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-01-12 18:18:55 GMT)
--------------------------------------------------

Network Slack Based Measure Of Efficiency
اندازه گیری کارایی مبتنی برمتغیرهای کمکی شبکه ای
http://confnews.um.ac.ir/images/41/conferences/or8/356_2.pdf

Niayesh Omidi
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  farzane sp
45 mins
  -> ممنون فرزانه
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search