دور از ذهن

English translation: unimaginable; unthinkable; inconceivable; unconceived

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:دور از ذهن
English translation:unimaginable; unthinkable; inconceivable; unconceived
Entered by: Ryan Emami

04:14 Mar 6, 2017
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Persian (Farsi) term or phrase: دور از ذهن
After a long chase and its not دور از ذهن failure...
Amin Rafiee
unimaginable; unthinkable; inconceivable; unconceived
Explanation:
Didn't you already ask this question?
Selected response from:

Ryan Emami
Canada
Local time: 19:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5unimaginable; unthinkable; inconceivable; unconceived
Ryan Emami
5sudden, unpredictable
Mahdi Ayyar


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
unimaginable; unthinkable; inconceivable; unconceived


Explanation:
Didn't you already ask this question?

Ryan Emami
Canada
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sudden, unpredictable


Explanation:
sudden, unpredictable

Mahdi Ayyar
Iran
Local time: 03:07
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search