نمای نزدیک

English translation: close-up

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:نمای نزدیک
English translation:close-up
Entered by: SeiTT

07:09 Mar 23, 2012
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Iranian Cinema
Persian (Farsi) term or phrase: نمای نزدیک
Greetings,

I'm wondering if the English translation truly fits the film title نمای نزدیک. Could you perhaps please give me a literal translation so I can see how the language works?

http://en.wikipedia.org/wiki/Nema-ye_Nazdik

Best wishes, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 09:14
close-up
Explanation:
Selected response from:

Mahmoud Akbari
Canada
Local time: 04:14
Grading comment
Many thanks, excellent!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6close-up
Mahmoud Akbari
5 +1intimate view
Farzad Akmali
5close up
Ahmad Kabiri
5close-up
Ali Ramezani


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
close-up


Explanation:


Mahmoud Akbari
Canada
Local time: 04:14
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 36
Grading comment
Many thanks, excellent!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmad Kabiri
1 min
  -> thanks

agree  Farzad Akmali
28 mins
  -> thanks

agree  Ahmad Hosseinzadeh
2 hrs
  -> thanks

agree  Reza Ebrahimi
4 hrs
  -> thanks

agree  Younes Mostafaei
9 hrs
  -> thanks

agree  Mohammad Emami
13 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
close up


Explanation:


Ahmad Kabiri
Iran
Local time: 11:44
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
close-up


Explanation:
close-up

Ali Ramezani
Malaysia
Native speaker of: Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
intimate view


Explanation:
Surely close-up is the best translation as my friends have suggested; The literal translation would be something like: an intimate view/ a close view!

Close-up:
A photograph or a film or television shot in which the subject is tightly framed and shown at a relatively large scale.


Farzad Akmali
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Younes Mostafaei: close view for literal equivalent
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search