GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:23 Oct 15, 2010 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / tender | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mahmoud Akbari Canada Local time: 00:32 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
evaluation/assessment of (bid's) responsiveness Explanation: Based on the context you have provided, I think this is the best equivalent. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2010-10-15 06:40:58 GMT) -------------------------------------------------- Have a look at this document: http://www.albemarle.org/upload/images/forms_center/departme... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
form evaluation Explanation: content versus form, شکلی در مقابل محتوایی |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Superficial Assessment Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
presentation evaluation Explanation: thanks for the information regarding the context...this is what I would suggest after reading the definition |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
formative assessment Explanation: There are two forms of assessment: formative and summative. ارزیابی شکلی refers to formative assessment. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.