GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:45 Sep 17, 2006 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Telecom(munications) / Telecommunication contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: deniz acunaz Türkiye Local time: 09:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | duzenleyici çerçeve |
| ||
5 | yönetmelik çerçevesi |
| ||
4 | yasal düzenlemelerin çerçevesi |
| ||
3 | mevzuat kapsamı |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
yönetmelik çerçevesi Explanation: yönetmelik (düzenleme) çerçevesi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mevzuat kapsamı Explanation: eğer cok özel bir anlamda kullanımadı ise "mevzuat kapsamı "yeterli olacaktır. -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2006-09-17 11:36:00 GMT) -------------------------------------------------- Daha yeni Türkçe bir çeviri isteniyorsa "kanuni düzenleme kapsamı" da kullanılabilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
yasal düzenlemelerin çerçevesi Explanation: yasal çerçeve olarak da kullanılıyor ama anlam kaybı olur, aslında regulatory tam olarak yasal düzenlemeler anlamını taşıyor yani ilgili yasaya dayanarak yapılmış tüm yönetmelik ve idari yönetmelikler, ama sıfat olarak kullanmak zor. Yine de metinin akışı elveriyorsa yasal düzenleme çerçevesi denebilir, yada yasal düzenlemeler isim halinde bırakılıp framework bir şekilde yükleme dönüştürülebilir. mesela ....tüm yasal düzenlemeleri kapsayanç... gibi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
duzenleyici çerçeve Explanation: kullanım budur. genel anlamda yasal çerçeveyi ifade eder. kolay gelsin -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-09-17 13:13:05 GMT) -------------------------------------------------- google kullanarak aratirsaniz bir cok kullanimina rastlayacaksiniz |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|