Low Level Laser Therapy

Turkish translation: düşük seviyeli lazer tedavisi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Low Level Laser Therapy
Turkish translation:düşük seviyeli lazer tedavisi
Entered by: eduard_

00:01 Apr 15, 2010
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Science (general)
English term or phrase: Low Level Laser Therapy
http://en.wikipedia.org/wiki/Low_level_laser_therapy
eduard_
Canada
Local time: 19:08
düşük seviyeli lazer tedavisi
Explanation:
low level laser therapy ----> düşük seviyeli lazer tedavisi (LLLT)

www.international-hair.com/ilac.../lazer-ile-tedavi.html

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-04-15 07:34:03 GMT)
--------------------------------------------------

Düşük düzey ve düşük seviye arasında anlamsal bir farklılık yok fakat "seviye" kelimesi daha doğru bir kullanım oluyor...
Selected response from:

Gulay Baran
Türkiye
Local time: 02:08
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4düşük seviyeli lazer tedavisi
Gulay Baran


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
low level laser therapy
düşük seviyeli lazer tedavisi


Explanation:
low level laser therapy ----> düşük seviyeli lazer tedavisi (LLLT)

www.international-hair.com/ilac.../lazer-ile-tedavi.html

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-04-15 07:34:03 GMT)
--------------------------------------------------

Düşük düzey ve düşük seviye arasında anlamsal bir farklılık yok fakat "seviye" kelimesi daha doğru bir kullanım oluyor...

Example sentence(s):
  • Düşük Seviyeli Lazer tedavisi ( LLLT ) saç dökülmesi için uygulanan bir tedavidir ve fotobiyoterapi esasına dayanmaktadır. Lazer kalın saçların çıkmasın ...
Gulay Baran
Türkiye
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you!
Notes to answerer
Asker: düşük düzey ve düşük seviye arasında farkı varmı acaba? http://www.lazermed.com.tr/urunlerimiz.php?sec=__MAIN__&kat=MQ==&idx=Mg==&kname=VEVSUkFRVUFOVA==


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emin Arı
8 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Salih YILDIRIM
8 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  ATIL KAYHAN
14 hrs

agree  Salih C.Riz
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search